“El pasado se convierte en raíz; el presente se convierte en flor.”

過去は根となり、今は花となる

SIGNIFICADO DE LA CALIGRAFIA

1/4/20262 min read

Kanji + kana: 過去は根となり、今は花となる
Romaji: Kako wa ne to nari, ima wa hana to naru

Traducción literal:
“El pasado se convierte en raíz; el presente se convierte en flor.”

Traducción interpretativa:
“El pasado nos sostiene, el presente nos hace florecer.”

🌱 Del pasado al presente: la flor del ahora

過去は根となり、今は花となる

✨ Introducción

En la visión japonesa del tiempo, pasado y presente no se oponen.
Ambos forman parte de un mismo fluir continuo, donde cada instante nace del anterior.

La frase 過去は根となり、今は花となる expresa esta idea con serenidad:
el ayer sostiene silenciosamente aquello que hoy se manifiesta.

La caligrafía japonesa convierte esta reflexión en un acto meditativo, donde escribir es también recordar y aceptar.

🌸 Significado general de la frase

Esta expresión nos enseña que:

  • El pasado no es un peso, es una base.

  • El presente no es azar, es consecuencia.

  • La vida no se corta en fragmentos, se transforma.

En Japón, aceptar el tiempo recorrido es parte esencial de la madurez espiritual.

🖋️ Explicación de cada carácter

過去 (Kako) – El pasado

  1. 過 (Ka) – Pasar, atravesar.
    Representa aquello que ya ha sucedido.

  2. 去 (Ko) – Irse, dejar atrás.
    Refuerza la idea de lo que ya no está, pero dejó huella.

根 (Ne) – Raíz

  1. 根 (Ne) – Raíz, base, origen.
    Simboliza estabilidad y fundamento invisible.

今 (Ima) – El presente

  1. 今 (Ima) – Ahora, este instante.
    Representa lo vivo, lo que ocurre en este momento.

花 (Hana) – Flor

  1. 花 (Hana) – Flor, belleza efímera.
    En la cultura japonesa, la flor simboliza la vida en su máxima expresión, pero también su impermanencia.

となる (To naru) – Convertirse en

  1. 成 (Naru) – Llegar a ser, transformarse.
    Indica evolución natural, sin imposición.

🧭 Relación entre la caligrafía japonesa y la vida

El shodō (書道) enseña que cada trazo nace del anterior.
No hay líneas aisladas, todo está conectado.

  • Un trazo firme requiere memoria.

  • Un trazo libre requiere confianza.

  • El vacío entre trazos es tan importante como la tinta.

Así también es la vida:
el presente solo cobra sentido cuando se reconoce el camino recorrido.

Escribir esta frase requiere calma y continuidad, reflejando la armonía entre lo vivido y lo que se vive.

🌿 Filosofía japonesa del tiempo

Existe un pensamiento japonés que dice:

今を生きることが、過去を癒す
“Vivir el presente sana el pasado.”

Aceptar el ayer permite florecer hoy.

🕊️ Reflexión final

No reniegues de lo que fuiste.
No vivas atrapado en lo que pasó.
Permite que el presente florezca desde tus raíces.

過去は根となり、今は花となる nos recuerda que todo instante es resultado de una historia que merece respeto.

🖋️ Las raíces sostienen en silencio,
la flor habla por sí sola.